terça-feira, dezembro 26, 2006

Traduções na era da Globalização

Aumenta todos os dias o meu apoio à liberalização do comércio internacional - se até o humor inter-civilizacional sai favorecido! Senão, veja-se: um familiar ofereceu-me um mui útil quebra-nozes (igual ao da imagem). Na embalagem do mesmo, importado da China, encontrava-se o seguinte texto que transcrevo na íntegra e de forma exacta, para "fazer benefício aos gloriosos leitores do Office Lounging":
Example

INSTUCTIONSF PARA USO

DESCOBRE O HANDIE, PIACE O GRANDE EM
NUT(CRAB PEQUENO) NO ARCO COM
CONCACE ESTRIA CONVEXA.
QUE PODE SER USADO PARA APERTAR OS AMBOS
LADOS DE HANDIE EM DRIECTIONS OPOSTO
ESMAGAR O NUT(CRAB) CONCHA

OUTRA CARACTERÍSTICA

HÁ GROOCES GRANDE E PEQUENO,
CONCEBIENR POR EXPULSAR O
TAMANHOS DIFERENTES DE DURO
FRUITS(CRABS),

OS PRODUTOS DE AÇO DE QUALIDADE BONS
É DURO E DURABIE

GARANTIA DE PRESTÍGIO

ESTE PRODUCTIS GUARATEED
CONTRA MATERIAIS DEFEITUOSOS
E ARTESANATO.

A COMPANHIA ASSEGUROU
CLIENTES QUE SEUS PRODUTOS
UTILIDADE É BOA